문화체육관광부 해외문화홍보원(해문홍, KOCIS; Korea Culture and Information Service)은 12월 16일(목) 오후 6시, 올 한 해 동안 한국을 전 세계에 널리 알린 외국인 한국문화 홍보전문가들과 함께 온라인으로 ‘2021 코시스 한류 큰잔치(K-healing On Festival)’를 열었다. 이번 축제는 코리아넷 유튜브 채널을 통해 생중계했다.
‘2021 코시스 한류 큰잔치’에서는 코리아넷 우수 명예기자와 외국인 한국문화홍보 우수 활동가(케이인플루언서, K-Influencer), 국제 한류 콘텐츠 공모전 ‘토크토크코리아(Talk Talk Korea)’ 분야별 1등 수상자에게 상을 수여하고 우수콘텐츠 소개, 주요 홍보활동 영상 상영 등을 진행했다. 이어 인기 케이팝 가수 ‘이달의 소녀’와 공민지가 축하공연을 펼쳤다.
△ 국제콘텐츠공모전 수상자
올해 코리아넷 우수 명예기자로는 아르헨티나 한국 이민자 1세대 인터뷰와 김치 기사 등 시의성 있는 기사들로, 스페인어권 최다 기사를 보도한 아르헨티나의 아라셀리 로사리오 마리엘 곤살레스(Araceli Rosario Mariel González) 씨 등 13명을 선정했다. 외국인 한국문화홍보 활동가 부문에서는 포대기를 소개하면서 드라마 <오징어게임>을 재치 있게 따라 한 영상을 제작한 콜롬비아의 비비아나 파티노 로드리게즈(Bibiana Patino Rodriguez) 씨 등 8개 팀이 상을 받았다.
‘토크토크 코리아’ 공모전에서는 ▲ 오디션[케이팝 뮤직비디오(영상), 한복 화보(영상), 현대 국악(영상)], ▲ 도전[한국 장기자랑(짧은 영상), 한국 전통문화(일러스트), 한국 순간 사진(사진)], ▲ 특별[한국 매체예술(미디어아트 영상), 해문홍 캐릭터 이모티콘(일러스트), 복면 가수(짧은 영상)] 등 3개 부문 9개 주제별 1등, 총 10개 수상 작품*을 선정해 발표했다. 그중 직접 제작한 한복을 입고, 볼리비아 명소를 배경으로 한복 영상을 촬영한 에리카 파비아나 오레야나 미란다(Ericka Fabiana Orellana Miranda, 볼리비아) 씨의 작품이 한복 화보 주제에서 1등을 차지했다.
세계 각국 한류 팬들은 이번 온라인 행사에 참여해 댓글로 영어, 스페인어, 중국어, 베트남어 등 다양한 언어로 실시간 소통하며 즐겼다. 40여 분간 진행된 유튜브 생중계에는 최고 10,267명, 평균 7,960명이 동시 접속했고, 누적 시청 조회 수는 1,234,798건을 기록했다.
해문홍 박정렬 원장은 “외국인들이 자신들의 시각에서 만든 한국 소개 콘텐츠는 참신하고 다양한 내용이 많아 우리가 직접 만든 콘텐츠보다 홍보 효과가 매우 높다.”라며 “앞으로도 코리아넷 명예기자단, 한국문화홍보 활동가 등 우수한 외국인 홍보 인력을 선발하고 역량을 강화해 해외 현지 맞춤형 홍보를 적극적으로 확대해 나가겠다.”라고 밝혔다.
작성자
|
댓글 내용
|
Luísa Martins
(스페인어)
|
Fue increíble
experimentar todos los eventos para el cumpleaños de KOCIS y, por supuesto,
ver a K-healing en el Festival fue tan divertido! Gracias por divertirte.
코시스(KOCIS)의 생일을 맞아 모든 행사를 경험하는 것은 놀라웠고, 물론 축제에서 케이-힐링을 보는 것은 매우 재미있었습니다! 좋은 시간 고마워~
|
Маша Цветаева ваева
(스페인어)
|
Al ver las
actividades de K-healing On Festival y KOCIS en las cuentas oficiales,
aprendo más y más información y nuevos eventos que me resultan útiles. ¡Gracias por su actividad este año!
공식 계정에서 케이-힐링 온 페스티벌과
코시스(KOCIS) 활동을 보면서 점점 더 많은 정보와 저에게 유용한 새로운 행사들을 알게 됩니다. 올 한 해 동안 활동해주셔서 감사합니다!
|
Miftah Nabilla Mutakin Putri
(영어)
|
In the midst of
this covid19 pandemic, hopefully every collaboration between KOCIS and korean
lover created can have many positive impacts for everyone and make them
become more happier❤❤❤
이러한 코로나19 범유행의 와중에서
코시스(KOCIS)와 한국을 좋아하는 사람들의 모든 협업이 모두에게 많은 긍정적인 영향을 미치고 그들을 더 행복하게 만들
수 있기를 바랍니다 ❤❤❤
|
Ma Kathleen Adona
(영어)
|
Every KOCIS
event is so fascinating. This event mainly like a national event. Thank you
for connecting us and the world when we feel hopeless, you are here for us,
KOCIS.
코시스(KOCIS)의 모든 행사는 정말 흥미로워요. 이 행사는 주로 국가적인 행사를 좋아합니다. 우리가 절망적일 때 우리와 세계를 연결해줘서
고맙고, 코시스(KOCIS), 당신은 우리를 위해 여기
있습니다.
|
oshini jayamuni
(중국어)
|
感谢您这次精彩的颁奖典礼! 温暖的话语,精彩的表演! 发现了很多优秀的人才! 非常开心!!
이렇게 멋진 시상식을 열어주셔서 감사합니다!
따뜻한 말 한마디와 놀라운 퍼포먼스! 정말 많은 놀라운 재능 있는 사람들이 발견되었습니다! 정말 즐거웠습니다.
|
E. G.
(베트남어)
|
Tôi luôn tận hưởng mọi hoạt động và sự kiện mà Koreanet và KOCIS chia sẻ với những người ủng hộ. Đó là một cách tuyệt vời để quảng bá Hàn Quốc ra
nước ngoài và cung cấp cho mọi người nhiều nội dung độc quyền hơn.
저는 항상 코리아넷과 코시스(KOCIS)가 팔로워들과 나누고 있는 모든 활동과 행사를 즐깁니다. 그것은 해외에 한국을 알리고 사람들에게 더 많은 독점적인 콘텐츠를 제공하는 훌륭한 방법입니다.
|